Miracles of Our Lady
Berceo's miracle tales use the verse form cuaderna via (fourfold way) of fully rhymed quatrains—which Berceo may even have invented—and are told in the language of the common man. They were written to be read aloud, most likely to an audience of pilgrims, and are an outstanding example of oral religious narrative. The total work comprises twenty-five miracles, preceded by a renowned Introduction that celebrates the Virgin in rich symbolic allegory. Mount and Cash's translation is highly readable, yet it retains the original meaning and captures Berceo's colloquial style and medieval nuances.
An introduction placing the miracles in their medieval context and a bibliography complement the text.
About the Author
Annette Grant Cash is visiting assistant pro-fessor of Spanish at Georgia State University.
"A very useful book, chiefly because the layout enables readers—who may nearly always rely on the accuracy of the translation—to locate very quickly the counterpart of any line in the Spanish original. This accurate translation and useful introduction will be of great service to the interdisciplinary study of Marian miracle literature."—Bulletin of Hispanic Studies
"Berceo combines didacticism and reverence with powerful storytelling and powerful stories, and in this first English translation of the collection, Mount and Cash do justice to the model."—Choice
|University Press of Kentucky|
Other Titles in LITERARY CRITICISM / Medieval