"Whether considered as a work of history or literature,
Zuo Tradition is surely one of the masterpieces of world literature, and the translators and publisher are to be applauded for making it more accessible to readers everywhere in this handsome and readable new complete translation. The translation is crisp and lively, the introduction straightforward and informative, and the notes and indexes invariably helpful. In every respect,
Zuo Tradition is a realization of Confucius's maxim 'Use words that are adequate to the intent; use ornamentation that is adequate to the words.'"—Edward Louis Shaughnessy, University of Chicago
"Zuozhuan has anchored the entire corpus of Chinese historical writing for the last two millennia. Its canonical status as the work of Confucius has given it enormous authority not just in determining how Chinese historians should record past events, but in shaping how the Chinese imagine that history itself unfolds. Now that we have this meticulously researched and carefully considered translation, this foundational text can finally take its place among the core classics of early historical writing worldwide."—Timothy Brook, University of British Columbia
"It would not be an exaggeration to say that with the publication of this new translation, Zuozhuan will become accessible to an incomparably larger audience, benefiting Western studies of ancient Chinese history, thought, and culture. . . . This translation will establish new professional standards for future translations in the field."—Yuri Pines, author of Foundations of Confucian Thought: Intellectual Life in the Chunqiu Period